
Would you mind
repeating that?
Mit Schulenglisch kommt
man heute im Beruf nicht mehr weit. Viele Unternehmen erwarten von ihren
Mitarbeitern fließendes Business English. Wie gut können Sie dabei mithalten?
Hier können Sie es testen.
Socialising
• 1. Sie bieten
jemandem an, ihn/sie zum Flughafen zu fahren.
a) Should I bring you to the airport?
b) Would you like that I bring
you to the airport?
c) Would you like me to take you to the airport?
• 2. Jemand fragt
Sie, wo Sie wohnen. Sie sagen, dass Sie in Köln wohnen.
a) I'm living in
b) I live in
c) I living in
• 3. Ein Kunde lädt
Sie zum Lunch ein. Er fragt, welchen Wein Sie trinken möchten. Sie haben keine
Präferenzen und antworten:
a) It's
equal.
b) I don't
mind.
c) I don't
care.
• 4. Jemand fragt
Sie, wie lange Sie schon in Köln wohnen. Sie antworten, dass Sie schon drei
Jahre in Köln wohnen.
a) I'm living in
b) I was living in
c) I've been living in
• 5. Sie übergeben
jemandem etwas. Was sagen Sie?
a) Here you are.
b) Here you have it.
c) Please, this is for you.
• 6. Was sagen Sie,
wenn Sie jemanden auf einen Kaffee einladen möchten? Sie
möchten zahlen.
a) Can I invite you for a coffee? I pay.
b) Would you like a cup of
coffee? My treat.
c) Do like a cup of coffee?
• 7. Was sagen Sie,
wenn Sie jemand fragt, ob er/sie rauchen darf oder
nicht und Sie das nicht möchten?
a) I'd rather you didn't.
b) I like you not to smoke.
c) I prefer you don't smoke.
• 8. Sie bitten
jemanden, das Fenster für Sie zu öffnen. Sie sagen:
a) Would you mind opening the window?
b) Would you mind that you
open the window?
c) Do you mind to open the window?
Telephoning
• .9. Jemand bittet
Sie um Informationen. Sie müssen die Informationen erst noch besorgen und
wollen dann zurückrufen. Sie sagen:
a) If I have all informations, I will call you
back.
b) As soon as I have all the
information, I'll call you back.
c) When I have all the informations, I'll call
you back.
• 10. Sie
beantworten das Telefon ihres Kollegen/ihrer Kollegin. Sie ist nicht am Platz.
Sie möchten jedoch eine Nachricht aufschreiben. Was sagen
Sie?
a) Can I take a notice?
b) Can I notice it?
c) Can I take a message?
• 11. Ihr Kunde ruft
wegen einer Reparatur an, die Sie veranlasst haben. Sie sagen ihm, dass diese
bereits erledigt wurde. Sie sagen ihm:
a) I've had it repaired.
b) I've let it repaired.
c) I let it repair.
• 12. Jemand ruft
Sie an. Sie möchten wissen, worum es geht.
a) What is it about, please?
b) Why do you call?
c) What do you want?
• 13. Ihr Telefon
klingelt. Sie melden sich mit Ihrem Namen.
a) Hello. Here is Monika Miller.
b) Good morning, Monika Miller speaking.
c) Good morning, Monika Miller is speaking.
• 14. Ihr englischer
Kollege bittet Sie: „Would you
mind repeating that?" Sie antworten:
a) Yes, of course.
b) Not at all.
c) Yes,
sure.
• 15. Wenn Ihr
englischer Geschäftspartner Sie bittet „Can you run that
by me again?",
dann möchte er:
a) dass Sie bei ihm
vorbeikommen.
b) dass Sie etwas
wiederholen.
c) dass Sie ihm etwas
schicken,
• 16. Wenn Ihr
englischer Geschäftspartner sagt: „You're very faint", dann meint er
damit:
a) dass Sie sich krank
anhören.
b) dass Sie sich sehr weit
weg anhören.
c) dass Sie sehr
freundlich sind.
E-Mails
• 17. Ein Kunde
schreibt Sie an. Er möchte wissen, ob es bei Ihnen Parkplätze gibt. Sie
antworten ihm, dass es vor dem Geschäftsgebäude Parkplätze gibt.
a) Yes, it gives parking places in front the building.
b) Yes, there is a car park in
front of the building.
c) Yes, we have a parking place in front of the building.
• 18. Sie müssen
dringend einen Termin einhalten und bitten eine Kollegin, Ihnen bis zu einem
bestimmten Termin Unterlagen zu schicken. Was schreiben
Sie?
a) Please send me the documents until Friday.
b) Can you please send me the
documents by Friday?
c) May you please send me by Friday the documents?
• 19. Ein englischer
Kollege schreibt: „The
contractors aren't likely to sign today." Er meint damit:
a) Die Vertragspartner
möchten heute gerne unterschreiben.
b) Die Vertragspartner
werden heute wahrscheinlich nicht unterschreiben.
c) Die Vertragspartner
möchten keinesfalls heute unterschreiben.
• 20. Sie sollen
eine Kollegin an einen Termin erinnern. Was schreiben
Sie?
a) I should remember you of the date.
b) I was supposed to remind
you of the appointment.
c) I shall remind you the appointment.
• 21. Ein Kunde hat
Ihnen eine Produktbeschreibung zugeschickt. Sie würden das Produkt kaufen, wenn
es günstiger wäre. Sie schreiben:
a) We would buy the product if it was cheaper.
b) We buy the product if it
would be cheaper.
c) We would buy the product when it would be cheaper.
• 22. Sie haben eine
Anfrage erhalten, die Sie erst mit Ihrem Chef besprechen müssen. Sie schreiben:
a) I must speak with my chef first.
b) I'll have to talk to my
boss first.
c) I'll have to talk to my chief first.
• 23. Sie müssen
einem Lieferanten mitteilen, dass Sie bestellte Waren noch nicht erhalten
haben. Sie schreiben:
a) We have not yet received the goods.
b) We not have the goods yet.
c) We do not receive the goods already.
• 24. Sie haben
einen festen Flug nach Paris gebucht. Sie informieren Ihre Mitarbeiter darüber:
a) I will fly to
b) I'm flying to
c) I'm going to fly to
Meetings and Discussions
• 25. Wer in einem
Meeting protokolliert, der schreibt
a) meeting minutes
b) report
c) protocol
• 26. Ein Kollege hat
in einem Meeting etwas gesagt, was der Klärung bedarf. Sie bitten ihn:
a) Please can you explain me this again?
b) Can you please explain that
again?
c) Can you please again
explain me that?
• 27. Zu Ihrem
Meeting kamen weniger Teilnehmer als erwartet. Sie sagen:
a) There came less participants as expected.
b) There were fewer
participants than expected.
c) We had less participants like we expected.
• 28. Das Meeting
soll auf morgen vertagt werden. Sie sagen:
a) The meeting will be adjourned for today. We'll continue tomorrow.
b) The meeting will be
interrupted for today. We'll continue tomorrow.
c) The meeting will be hold for today. We'll continue tomorrow.
• 29. Sie müssen
eine Konferenz am nächsten Tag absagen und informieren Ihre Mitarbeiter
darüber.
a) I'm going to have to cancel the conference.
b) I will
must cancel the conference.
c) I must to cancel the conference.
• 30. Ein englischer
Kollege gibt Ihnen viele gute Ratschläge. Sie bestätigen ihm dies, indem Sie
sagen:
a) You have given me a lot of good advice.
b) You have give
me many good advices.
c) You have given me much good advices.
• 31. Ein englischer
Kollege bespricht ein Projekt mit Ihnen. Er sagt „It's going down like a lead balloon." Was meint er damit?
a) Das Projekt läuft sehr gut.
b) Das Projekt läuft gar
nicht gut.
c) Er möchte, dass Sie
weniger Geld ausgeben.
• 32. Sie arbeiten
zusammen mit Ihren englischen Kollegen an einem Projekt. Eine Kollegin sagt in
einer Besprechung: „There's too
much red tape." Sie
meint damit:
a) Sie haben zu viel rotes
Klebeband verwendet.
b) Das Projekt ist
gefährlich.
c) Es gibt zu viele bürokratische
WINNER OR LOSER? Das erfahren Sie hier.